Apa itu Kata Onomatopoeik?

Onomatopoeia “guk”, atau suara anjing, bervariasi di seluruh dunia.

Kata-kata onomatopoeik adalah kata-kata yang, ketika diucapkan, meniru suara yang mereka gambarkan. Kata “boom”, misalnya, bukan hanya kata yang menunjukkan suara keras, tetapi juga meniru suara ledakan atau suara besar serupa. Kata-kata seperti “buzz” dan “klik” juga merupakan kata-kata onomatopoeik. Kata “ onomatopoeia ” berasal dari bahasa Yunani. Dalam bahasa Yunani, kata onoma berarti “nama”, dan kata poieo berarti “membuat” atau “melakukan”. Oleh karena itu, kata onomatopoeia secara harfiah berarti ”pembuatan nama”.

Kata-kata onomatopoeik adalah kata-kata yang, ketika diucapkan, meniru suara yang mereka gambarkan.

Ada sejumlah teori tentang bagaimana bahasa muncul. Satu teori didasarkan pada kata-kata onomatopoeik. Teori ini, mendalilkan bahwa bahasa, dan kata-kata khususnya, muncul dari manusia yang mencoba meniru suara dunia di sekitar mereka. Jika ini benar, maka itu berarti bahwa kata-kata onomatopoeik yang kita gunakan saat ini sangat mirip dengan kata-kata pertama yang diucapkan nenek moyang kita.

Banyak kata onomatopoeik menggambarkan suara yang dibuat hewan. Sejak usia dini, kita belajar bahwa anjing menggonggong, kucing mengeong, kuda meringkik, dan singa mengaum. Menariknya, setiap bahasa memiliki kata-kata onomatopoeik. Namun, ada banyak variasi kata onomatopoeik yang berbeda. Dalam beberapa kasus, kata-kata onomatopoeik sangat mirip antar bahasa.

Dapatkah Anda membayangkan apa kata bahasa Inggris yang berhubungan dengan kata Belanda miauw ? Dalam bahasa Ibrani kata yang sama adalah miyau . Dalam bahasa Finlandia, Jerman, Hongaria, dan Italia, kata tersebut adalah miau . Sekarang Anda mungkin sudah menebak bahwa kata-kata ini adalah terjemahan dari kata bahasa Inggris “meow.” Mereka semua tampaknya hanya menggambarkan suara yang sama, hanya dengan ejaan yang berbeda. Namun, hal yang sama tidak berlaku untuk kata onomatopoeik yang menggambarkan suara kucing ketika sedang bahagia. Contoh:

Denmark: pierr
Inggris : purr
Finlandia: hrr
Prancis: ronron
Jerman: srr
Hongaria: doromb
Jepang: goro goro
Rusia: mrrr

Sementara versi Denmark, Inggris, Finlandia, Jerman, dan Rusia dari kata ini serupa, ada beberapa variasi di antara mereka. Namun, versi “purr” dalam bahasa Prancis, Hongaria, dan Jepang sangat berbeda. Tentu saja, kucing di seluruh dunia mengeluarkan suara yang hampir sama ketika mereka berbicara. Apa yang membuat perbedaan dalam terjemahan ini, bagaimanapun, adalah bagaimana kebisingan itu ditafsirkan oleh penutur bahasa tersebut. Untuk contoh menarik lainnya dari terjemahan kata-kata onomatopoeik yang sangat berbeda, telitilah versi berbeda dari “guk”.

Related Posts